Mi?rcoles, 05 de diciembre de 2012
No es Vocaloid todo lo que he hecho a lo largo de mi vida, también he traducido anime, manga y es posible que algun que otro juego.
 
Y la verdad es bastante curioso, durante un tiempo fui miembro de ProjectDivaEsp la cual fueron buena gente...
 
Pero aparte de Vocaloid hay 2 generos que me gustan también uno de ellos es [email protected]
 
Hace poco se lanzarón juegos para PSP de esta franquicia y no voy a ser menos que traducirlos yo al menos algunos ¿no?
 
La canción se titula "Yakusoku" que en español quiere decir "Promesa" es bastante bueno y apareció en el anime.

Traducción:
Oye, si cerrase los ojos vería tu sonrisa.
Nee me wo tojireba mieru kimi no egao
ねえ 目を閉じれば見える 君の笑顔
Amor por mi, suavemente brillo en una luz.
Love for me  sotto watashi wo terasu hikari
Love for me そっと私を 照らす光
Puedo escuchar tu voz
Kikoeteru yo kimi no sono koe ga
聴こえてるよ君のその声が
Muestrame una brillante sonrisa.
Egao misete kagayaite ite to
笑顔見せて 輝いていてと
Algún dia el dolor será coraje,
Itami wo itsuka yuuki e to
痛みをいつか勇気へと
y con amor volverán los recuerdos.
Omoide wo ai ni kaete
想い出を愛に変えて
Caminemos, por el camino de vuelta
Arukou modoreru michi
歩こう 戻れる道
Cantemos, junto a los amigos hasta que resuene como un rezo.
Utaou nakama to ima inori wo hibikasu youni
歌おう 仲間と今 祈りを響かすように
Te prometo que cumpliré el sueño.
Yakusoku suru yo yume wo kanaeru
約束するよ 夢を叶える
Gracias por tu amor
Thank you for love
Thank you for Love

Tags: Vocaloid, Hatsune miku, MMP, DarkKudoh, DarkKudoh2

Publicado por Dark_Kudoh @ 22:22  | Fansub
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios